Over my thirty years in Italy I have often been told by uninitiated English...– Tim Parks, ‘Translating in the Dark’ JD
A Year in Reading: Jean Christophe Valtat →
Valtat writes: The best things I read this year have not yet been translated into English. One was Il tempo materiale, by Gorgio Vasta. First published in 2010 in Italy, Il tempo materiale tells the story of Sicilian schoolkids in the late 70s, who, fascinated by the Red Brigades’ rhetoric, take it as a guideline for their everyday lives… . And if you do not mind that your reading comes ...
The first PETRA conference took place this December, bringing together literary translators from the whole of Europe. Read notes from the conference here. EJ
Shortlist for the 2012 DSC Prize for South Asian... →
The winner will be announced on January 21, 2012. EJ
Western Europe owes its civilization to translators.– Louis Kelly, The True Interpreter EJ
Je m’apercevais que ce livre essentiel, le seul livre vrai, un grand écrivain...– Marcel Proust LYL